Monika smile in the mirror is the title of the second book of Inigo Sota Heras navarro. Despite his youth, evidenced in each one of your pages a striking literary ability to construct stories that invite you to think about social issues of today. Stories that show small remnants of life, everyday scenes loaded with meaning for the reader. Moments that are open to the imagination. And it is that sometimes, although it seems that the author not says it all, it does in a book that celebrates the importance of the positive side of human existence. Perhaps because of this, Monika smiles against the mirror in a metaphorical Act of gratitude towards itself. The play deals with themes as universal as love, relationships, aging art of life reaches its maximum expression when he transforms into literature because at that moment the man is at once subject and object of research.
The author displays an extraordinary capacity of introspection at the time of submit a few really human characters. Although the book takes its title from the main story, there are other stories that also transmit values, teach and invite you to think about what is appropriate when it comes to being happy and wanting to oneself with a healthy self-esteem. On occasions like this, the literature is an opportunity for vital learning, personal improvement, and emotional well-being. In addition, it is worth noting that the author of the prologue is Rosseta Forner that performs a masterful presentation not only of the book (published by Atlantis) but also the personal and literary quality of the author himself. An author young and talented making little by little in reality his dream of writing for the general public from humility and gratitude. As a good journalist, Inigo Sota shows a mastery of the word since he not only wrote prose but also surprises with the quality and maturity of its verses.
In addition, master the art of metaphor. The literature of inigo is not charged artifice but that contains the elegance of simplicity that shape not subtract protagonism to the Fund. A fund that does not leave indifferent to a reader who probably smile to read the same as Monika book when looking in the mirror. As the author himself says, we must begin to love more ourselves and invest the way we habitually take negative criticism to enhance all the good that is in us. A profoundly hopeful message in a society somewhat due to the negativity of sadness that emerges in the form of addictions, complex, depressions, envy is important stop to think to start the change of course towards the optimism that has its maximum expression in the smile that shows on the outside how we feel on the inside. Inigo Sota Heras has a long road ahead, however, this book is your present. For this reason, I recommend reading Monika smiles Frente al espejo to anyone that has any kind of vital concern, desire of overcoming or who simply wants to enjoy and have a good time before a quality book that can be a good Christmas gift. Original author and source of the article.
These and his other arguments I think that they are sufficient to give substance to his thesis; and I me effort to expose it because I consider it to be of extraordinary importance in its application to the relations that existed in prehistoric times between the tribes of the two continents. In order to illustrate these points, the author copies the following comparative table of languages chibcha, talamanca and guaymi, formed by Dr. Max Uhle. As between the Talamanca and the Guaymies stood the Dorasques or Dorachos, inhabiting the Highlands of Chiriqui; We judge natural that everyone did part of a same village in continuous territory. Comparison of dialects chumulu, gualaca and changuene, or changuina, of the tribe of the Dorasques with the chibcha language, spoken by installments has shown us that our presumption was founded. It considers the reader if we are right in view of the following table: returning to the appointment of Brinton, we interrupt in order to check their observations, we feel not agree with the conclusion that out of its premises.
It says: what makes the migration, I don’t think that discussion of the dialectical changes leave no way to doubt. All of them indicate rubbing and loss of the original shape, such as draw them from South to North America; Obviously the wandering hordes moved within the last, starting with the southern continent. Since there is no evidence of any North American tribe Jew to the South America. This last proposition, which seems to us to be too absolute nothing, test, once you can oppose the opposite: no there is evidence of any South American tribe Jew to the North America. Neither nor the Talamanca and Guaymies Chibchas had no genre of writing, therefore not retained a memory of its origin. Returning to the affirmation of this author, we present a case of migration of a partiality that sailed from Mexico and settled in the Northwest corner of the South America, in Colombian territory.