The blue pot is symbol of to her desire you find the right thing will be to her (The right place you keep to her heart disembarasses when she dies). When she finds the pot, she admits she is ready you die. It is nice you observes that one can have the prompt you die. Eternal The vase is representing the place will be it. It is compared with fairy tale them to far one admits there is an object of desire and it can be satisfied. The story portrays life story, transition, ambitious, and journey. Lady Helena has been changed by of episode on the lifeboat because she got lost when the ship caught fire.
She was considered dead. She was saved by the young sailor English and to after all, by the Dutch merchantman. She becomes hero to after resisting you the accident with the ship. Dinesen s lives specific about Lady Helena s to father pays the sailor young who has saved his to daughter s life you disappear in preserves to order you to her personal image a single lady, who had stayed sings to sleep days with man. But didn t Helena fall in love will be this sailor? If we interpret by this way to reader can understand the story a displaced romance.
The meaning of the ship Lady Helena claims is sailing on to other side of the globe, and with which she must keep pace is compared with to her destiny. Her ship is like to her life. She wonders that it can finish one day. Sailor The should be there. At last, Lady Helena finds to her treasure, to jar of the very blue she has been seeking from youth. When she finds the blue pot, she has the sensation that she has reached to her goal.
Later it listens if, however, to give pleasure, I go to tell to my history pra to it you to know itself. I am of the Land of Emeralds, been born in Corral Del Rey; I come of remote plagas, for valleys and mounts I passed; I come to refer to floated, in each curve of road a homesickness I left. Of my life the beauty I remove of this soil; I do not know to live of sadness kept in the heart. I bring in the gesture the nobility, in the voice I have the subtility of cantador of the hinterland. In the period of this andana I knew all the Nation; mine I sing livened up festana, generated rhymes of song. Pra to avivar the souvenir, while the cattle rests is spokesman of the hinterland. The afternoon as of harmonious habit beautiful falls. The Sun already diminishes the intensity of its shining energy, starting to emit brandamente poemetos of purprea luminosity, in a vibratory frequency that slowly goes if reducing.
The flock of birds congregated in the twigs of the trees raises to the space a cntico barulhento of louvor, each one its skill, being thankful per the day that finishes and greeting the night that already be-comes calmly threshing acinzentados rays, lining the soil before extending its delicate mantle. In the house of the farm, in one radinho of stacks, the young maiden who takes care of of its tasks hears a melody romantic interpreted for a feminine beautiful pair and sharpened voices: I sing in the mouth of the night to awake the stars of the sky; I supplicate they who come to bring me a dream with flavor of honey. I want a love dream me to wake up when dawn; I want to see the dawn with braada of Sun rays to alumiar you. I want to see you smiling in the pretty instant of the dawn. I want to feel itself loved, muse adored of this its life. I try I sing to ameigar it, to wait the enchantment of its to return; to be as the caress of the breeze that passes and the calm flower makes to unclasp. I want to decorate my body with beautiful words said by you; to hear of the orchestra, in the way of the bush, the beautiful serenata it to entardecer.
It knows that my life starts and finishes next to you. I want to adormecer singing, anticipating dreams d? another dawn. I sing it of the children of Mines if it propagates for the rivers, mountains and forests ovacionando the perenidade of this august encantamento. The shades of the night involve with ternura the life that rests while it remakes its indispensable energies. A soft breeze covers the folds of the etreo black veil making to wave it lightly and again to aquietar after each gust. In reinante silence they notice only dripping of the night watchman who permeia the atmosphere; a calm voice that, to the grumbles, concludes one prece singela: ' ' they sleep in peace, children of mine alma' '.